Monday, December 12, 2011
"A Moveable Feast," by Ernest Hemingway
I have read several books and articles by and about Ernest Hemingway this past year or so, including re-reading "The Sun Also Rises" (see my post of 2/27/11) and reading Paula McLain's novel about Hemingway's first wife Hadley, titled "The Paris Wife" (see my post of 7/1/11). Now I have just re-read -- or actually listened to a books-on-CD reading of -- "A Moveable Feast," Hemingway's memoir about his time in Paris between 1921 and 1926, when he was a young writer just getting started on his fiction, and enjoying the pleasures of Paris, despite his poverty. He writes of the cafes and the bars where he ate, drank, wrote, and met friends, often other writers. He describes his interactions with such writers as Fitzgerald, Stein, Joyce, Ford Madox Ford, and Pound. The first time I read this book, many years ago, I just enjoyed reading about Paris and famous writers; the book is evocative and enjoyable, and I must admit the literary gossip was fun to read. I experienced some of these feelings this time as well, but I couldn't help noticing that under his "modest" self-presentation, Hemingway was happy to condescend to certain others and even present them in an unflattering light, under the guise of just telling what happened. Often he presents himself as the kind, helpful, and loyal friend, while slightly disparaging the other writers. He starts by praising Stein but ends by subtly running her down. Ford Madox Ford is portrayed as unpleasant and deluded. Fitzgerald is presented as pitiful, ruined by his wife, insecure sexually, and a hypochondriac. The scene in which Fitzgerald supposedly comes to Hemingway for sexual advice seems both unfair to Fitzgerald and self-serving on Hemingway's part. I still definitely enjoyed this book, and there is much to like about the portraits of Paris, writers, and the writer's life. I was just a lot more aware, this time, of the way the book was constructed to put Hemingway himself in a good light and others less so.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Was this the original edition (edited by his widow) or the more recent one edited by his son or grandson? I read a Moveable Feast over 40 years ago, and I loved it then, as I did most of what I read by Hemingway. I am tempted to read it (and others of his works) again, but I hesitate. I'm afraid I might not like them nearly as much, nor would I be as tolerant of some of his opinions as I my younger self was. Like you, I've been thinking about him this year, mostly in my case because of reading "The Paris Wife". (What an ass he had become by the end of that novel, sadly based on real events.) I think I'll probably have to go and re-read A.M.F. again soon. Wonder if I should read the first version and then the second, to compare?
ReplyDeleteMary, it was the original version. I think you would feel differently about it now, and yet I think you would still enjoy it in many ways. If you do read both and compare them, please let me know what you think! Or even if you just read one, I will be interested to know what you think, these many years later...
ReplyDelete